Művészet és kultúra


A Balaton-tó körül nyáron nagyon sok program van. Ez természetesen logikus, mivel Magyarország fele a tó 200 km-es partvidékén fekszik. A napozás és az úszás mellett a magyarok nyilvánvalóan szeretik a zenét, a táncot és a művészetet is.

Mi részt vettünk az éves „Hungarian Summer Salsa Festival” (https://hssf.eu/) egy részén: ideális a szerelmeseinek, mindenféle workshopok minden szinten és egy héten át tartó táncestek.

Egy héttel később kezdődött az „Art Valley” fesztivál (https://www.muveszetekvolgye.hu/). A hangulat nagyjából olyan volt, mint Dranouterben, csak egy kis hippie érzéssel fűszerezve, és három aranyos faluban (amelyek közül Kapolcs a legnagyobb) zajlott. Kevesebb hangsúlyt fektetnek a zenére (nincs 5 színpad egyszerre), de több más művészeti ágat is bemutatnak: festők, szobrászok, táncosok és kézművesek jöttek el, hogy eladják műalkotásaikat és/vagy különféle workshopokat tartottak. Sporttevékenységek (csoportos jóga) és számtalan étel- és italstand is volt. Gyerekes családok számára is érdemes ellátogatni, természetesen a programok főként magyar nyelven zajlanak, de a művészetnek nincs szüksége nyelvre, igaz? A jógát pedig egyszerűen utánozni lehet. A „csukd be a szemed és koncentrálj a…” rész elég nehéz feladat volt a magyar szókincs szempontjából, de ha a bokámra koncentráltam a csuklóm helyett, az nem volt nagy baj.

Translated with DeepL.com (free version)had.

Similar Posts

  • Berhida

    Derűs napot című reggeli műsorunkban Hajdú Tibor szerkesztő-műsorvezető a Dankó Rádió hallgatóinak figyelmébe ajánlotta a Balaton-felvidék északkeleti és a Mezőföld északi határán, a Séd folyó völgyében, Várpalotától alig 9-10 km-re fekvő Berhida látnivalóit. A terület már a rómaiak által is lakott volt, a legősibb birtokosa pedig a veszprémi káptalan volt, az okiratok szerint már 1082-től….

  • Hollókő felfedezése – Egy időtlen magyar falu

    Látogatás a történelmi magyar faluban, Hollókőben, a Mátra-hegység közelében. Hasonló Bokrijkhoz, de autentikus: a házak még mindig használatban vannak. A falu főként a turizmusból él: üzletek, kávézók, múzeumok minden házban. Sétálhat egy várhoz, majd tovább egy műalkotáshoz, „Isten tenyeréhez”, ahonnan kilátás nyílik a völgyre. Következtetés: mindenképpen megéri, főleg ha a Mátrában tartózkodik.

  • Trianon Múzeum

    Várpalotának két vára van: egy középkori vár, amely a török elleni harcban volt fontos, és egy másik, amelyet 1721-től a Zichy család épített, és amely 2004 óta a Trianon Múzeumnak ad otthont. Ez a Kárpát-medencében egyedülálló múzeum a trianoni békeszerződéssel (1920) foglalkozik, amelyben Magyarország elveszítette területének 71,5%-át és sok lakosát. Rávilágít ennek a magyarok számára traumatikus szerződésnek a történetére és következményeire. A múzeum szépen berendezett, de a szövegek csak magyarul olvashatók.